31. 10. 2010

Nejlepší jazyková příručka

Měsíc v úplňku se nad nad lesem u osady Jizerka v Jizerských horách. Fotografováno 23. září 2010 krátce po 19. hodině. Na střední škole se s námi češtinář moc nemazlil. Diktátů jsme psali opravdu hodně a známky za ně lítaly všelijaké. Ale dosáhl svého – velká část třídy prostě záludnosti mateřského jazyka chtě nechtě vstřebala. Jenže někdy nevím, jestli to vlastně není špatně. Hlavně v cizích textech si chyb všímám velmi rychle.

Dlužno dodat, že v době mých středoškolských studií patřilo zařízení podobné osobnímu počítači do kategorie sci-fi. Dnes, kdy každý může mnohem rychleji vystavit své texty na odiv ostatním, je vidět, jak ledabyle s jazykem zacházíme. Když se občas pozastavím nad chybou v nějakém textu, dozvím se, že se dotyčný spolehl na kontrolu pravopisu v počítači. Chvílemi nevím, zda už nemám na hrubky v příčestí rezignovat. Nebylo by lepší vyčkat, až se jednou počítače naučí tušit, co tím chtěl autor říci (a jaké i/y měl napsat). A nebo se vše sjednotí a na základě srovnání publikovaných textů někdo rozhodne, že je vlastně jedno, jaké i se píše.

Na samostatnou kapitolu by vydal seznam svévolných zásahů počítačových programů do textů. Všelijaké automatické opravy dovedou nadělat velmi záludné chyby. Jsou drobné a tím hůř se hledají.

Příručka nebo přírůčka?

Skutečnou záhadu pro mne představuje nepochopitelný tvar slova přírůčka. Když jsem poprvé viděla podobu tohoto slova s kroužkovaným ů, nevěřila jsem svým očím. Domnívala jsem se, že se asi někdo spletl a prostě napsal chybu. Domnívala jsem se, že jediný možný tvar je příručka. Zkusila jsem slova vyhledat na internetu a ejhle, těch „spletených“ příruček tam byly celé zástupy:

Přírůčka uživatelská, dílenská, laboratorní nebo instalační:

  • Dílenská přírůčka Škoda SUPERB I
  • Přírůčka nezaměstnaného v roce 2010
  • Oficiální příručka Pokémonů

Zaváhala jsem, zda se od dob mých studií něco zásadního v pravidlech nezměnilo. Slovník spisovné češtiny v mé domácí knihovničce také pamatoval dobu mých středoškolských studií. Vyhledávač Gogole.cz mi nabídl pomoc v podobě Internetové jazykové příručky: prirucka.ujc.cas.cz

Příručka nabídla všechny pády hledaného slova, jeho správné dělení i příklady použití. Jen žádné kroužkované ů se nekonalo: prirucka.ujc.cas.cz 

Když jsem vybírala úvodní fotografii k tomuto článku, zjistila jsem, že podobně jako příručka trpí úplněk. Ano, i podoba ůplněk je na internetu v mnoha podobách. Že by nám ten pravopis byl úplně (ůplně) fuk?

Internetovou jazykovou příručku jsem si přidala mezi své oblíbené webové stránky doma i v práci. Kdykoli začnu nad nějakým jazykovým jevem pochybovat, nahlížím do téhle "příručky příruček". Častěji využívám její slovníkovou část, která obsahuje 60 000 hesel. V některých případech se hodí i výkladová část. Jsou v ní vysvětleny hlavně jevy, na které se uživatelé jazykové poradny ptají nejčastěji. Příručka mi hodně pomáhá ve chvíli, kdy se mne někdo jiný ptá, jak se to či ono píše správně a já si nejsem úplně jistá. Mám radost, když mi příručka potvrdí, že jsem zvolila správný tvar. Někdy mne však upozorní, že jsou možné obě varianty.

Internetová jazyková příručka vznikla díky pracovníkům Ústava pro jazyk český, Akademie věd ČR a Fakulty informatiky Masarykovy univerzity. Jediné, co mne na ní trochu mrzí, je podoba její webové adresy. Tuhle nepříjemnost obcházím zadáním slova příručka do vyhledávače Gogole.cz. Neváhá a jako první mi nabízí tu, kterou hledám.

 



Diskuze

© Copyright Radka Páleníková 2010 - 2024. All rights reserved. For any using of photography and text contact author.
Jakékoliv použití fotografií či textů bez svolení autorky není dovoleno.
web created by Martin Patera
Template by W3layouts